Translated from the Portuguese

//Translated from the Portuguese

Translated from the Portuguese

By Mark Blickley

 

Artist’s note:

This past fall, I co-curated an exhibition in Lisbon, Portugal, Tributaries, that opened on Sept. 30th and ran for ten weeks, under the auspices of the international artist’s cooperative, Urban Dialogues. While in Lisbon, I went into the oldest continuous bookstore in the world, Chiado Bertrand Bookstore, which was founded in 1732 (the year of George Washington’s birth). I found this Portuguese published book about Donald Trump that I immediately bought because a redacted title of the book jumped out at me, O Me Too, (which piggybacks nicely on the Me Too movement)). When I got home I was able to also redact “A Pee Poem” (alluding to the Steele dossier about the salacious incident of Trump hiring Russian prostitutes to pee on the bed where the Obamas slept in Moscow). And, as I progressed down the book cover, I was also able to redact Go More Anal and then I placed DJ-45 in front of a golden wall.


Mark Blickley is a proud member of the Dramatists Guild and PEN American Center as well as the recipient of a MacArthur Foundation Scholarship Award for Drama. He is the author of Sacred Misfits (Red Hen Press), Weathered Reports: Trump Surrogate Quotes from the Underground (Moira Books) and the forthcoming text based art book, Dream Streams (Clare Songbirds Publishing). His video, Widow’s Peek: The Kiss of Death, was selected to the 2018 International Experimental Film Festival in Bilbao, Spain. He is a 2018 Audie Award Finalist for his contribution to the original audio book, Nevertheless We Persisted. Visit his website to learn more about Mark.

By | 2019-03-27T21:25:34-07:00 April 4th, 2019|Categories: Issue 84: 04 April 2019|Tags: , , , |0 Comments

Share your thoughts about this.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.